만화방

번역가의 고뇌가 담긴 번역 모음.manga

Anonymous | | 조회 415

본문


 

99b983892094b5c6d2fc3736e15da7d1.png

 

 

 

5745b96ba8c43f8778c2d5b79187054f.png

 


 

d6569661f17ffb26d6234abedb742faf.png

 


 

bb8ea913a52a62e784dc25d9a36d37e8.png

 

 

d99038af859ea54ab63c442109caf442.png

 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 

2022_04_17b3ec966cc47f6fa.png

 

게임에 네모라는 캐릭터가 있다


 

어떻게 사람 이름이 네모냐고?


 


 


 


 

2022_04_17b3cddab8247f6fa.png 


 

요따구로 생겨서 


 


 


 


 


 

 

 

2022_04_17b3ecc4e1047f6fa.png

 

저따구로생겨먹어서작중에서네모네모라고 놀리듯이불러댐 


 

근데 번역할 때 nemonemo라고 써봤자


 

그게 뭔지도 모르는 영어권 사용자들에게 저 특유의 뉘앙스를전달하기가 힘들다


 


 


 


 


 


 


 

그래서 네모네모라고 부를 때마다


 


 

2022_04_17b3cdeabed47f6fa.png

 


 

squarely head 사각형 대가리


 


 


 

 

2022_04_17b3cdecdd347f6fa.png

 

six-sided skull 육면체두개골 


 


 


 

2022_04_17b3cdee4aa47f6fa.png
 


Rhombus brain 마름모뇌



2022_04_17b3cdef99547f6fa.png
 

 


mister nemonitor 네모니터씨

 


 


 


 

2022_04_17b3cdf111147f6fa.png
 


Cube-boy 큐브 보이



2022_04_17b3cdf2cf547f6fa.png
 

 


ol" oblong 직사각형친구야


 

네모네모라고 부를 때마다 다른 비꼬는명칭으로 바꿔놓음
 


 


 






*위의 아이마스 번역가는 뀨잉여였다 카더라


 


0개의 댓글

관련자료

전체 2,455,540건 / 1페이지