와 시발 폴아웃 2 한글 번역 수정하는것도 존나 고역이네 Anonymous | 2025.09.24 08:34 | 조회 11 https://qquing.net/bbs/board.php?bo_table=humor&wr_id=1640441 주소 복사 이전글 다음글 랜덤 만화 목록 본문 한글 번역 된 것 중에서 하오체가 너무 많아서 제일 위화감 심한 볼트 시티부터 깎고 있는데 와 시발 NPC 대사집 하나 깎는것도 30분 넘게 걸림 그리고 뭔가 좀 아다리가 맞게 만들려니까 더 골싸매야됨 번역 핫산들이 새삼스럽게 대단하게 느껴짐 추천 0 비추천 0