조선시대 사문서 번역이 존나 헬인 이유.jpg Anonymous | 2024.09.24 19:14 | 조회 34 https://qquing.net/bbs/board.php?bo_table=humor&wr_id=1209387 주소 복사 이전글 다음글 랜덤 만화 목록 본문 초서체 초서는 한자를 흘려쓰는 일종의 필기체인데 특성상 한자의 획이 일정하지 않다는 단점이 있음. 조선시대야 전부 한문에 통달해있으니 보고 대충 뭔 글자인지 알아보는데 현대엔 그딴거 없어서 작정하고 흘려쓴 글씨는 판독이 이만저만 어려운게 아님. 그리고 대부분의 문집, 편지, 사문서들은 어차피 공적인 것도 아니기에 초서로 휘갈긴 글이 많아서 번역이 까다롭다고. 추천 0 비추천 0