맥베스에서 밈이 된 대사 Anonymous | 2024.12.23 07:47 | 조회 141 https://qquing.net/bbs/board.php?bo_table=humor&wr_id=1305069 주소 복사 이전글 다음글 랜덤 만화 목록 본문 What, you egg! -He stabs him.- 대충 직역하면 뭐, 너는 알이다! (칼로 찌름) 정도인데... 작중 상황을 보면, 맥베스가 예언이 두려워 맥더프의 가족들을 모조리 죽이려 군사들을 보내, 맥더프의 아내와 어린 아들을 죽이는 장면이다. 즉, 무력하게 살해당하는 어린 아이의 모습을 둥지 속 알로 비유한 것. 그러니까 일단 뜻은 아주 깊은데, 보다시피 현대인 시점에선 대사가 기이하기 짝이 없는지라(...) 밈이 되어버린 경우. 추천 0 비추천 0