해리포터) 헤르미온느에게 특히 번역을 따지는 건 너무하다 Anonymous | 2025.02.06 18:18 | 조회 20 https://qquing.net/bbs/board.php?bo_table=humor&wr_id=1357181 주소 복사 이전글 다음글 랜덤 만화 목록 본문 이런 이유도 있긴 하지만 (4권에서도 크롬이 이름 자꾸 잘못불러서 헤르미온느가 정정해줌) 그래도 이케 따지고는 하는데 외래어 표기법 따지면 샤를리즈 테론이 아니라 "샬리즈 세런" 나탈리 포트만이 아니라 "내털리" 니콜라스 케이지가 아니라 "니컬러스" 어차피 다 우리 꼴리는 대로 부르는 게 우리 문화임 ㅋㅋㅋ 추천 0 비추천 0