대표적으로 이런 거
이런 건 보통 번역가가 개-병-신이라서 했을 확률은 매우 적고
영어 원문으로 NO- 인데
클라이언트 쪽에서 문장만 갖다 주고
번역하라고 시켰을 확률이 98%다
그래서 보통 데이터를 같이 줘야 적당한 번역이 나오는 법인데
보안 유출을 우려한다 (귀찮고 일 많아지니까 싫은데?)는 핑계로
안주거나 그래.....
보통 그래서 키나 코드로 어디에 쓰이는지
대략적으로라도 분류해주는게 맞는데
안 그런 곳도 많더라...