베스트

파파고앱 이미지번역 매크로 돌리는 법

Anonymous | | 조회 789

본문

 

 

준비물

화면 분할 되는 모바일 기기

1번 터치시 삭제버튼이 뜨는 이미지뷰어 또는 파일관리자 어플

녹화하여 반복 재생 가능한 오토클리커 어플

파파고 앱

 

참고로 내가사용한건 

 

레노버 p11

파일관리자+https://play.google.com/store/apps/details?id=com.alphainventor.filemanager 

오토클리커https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ksxkq.autoclick 

 

 

방법 (내가 사용한 기기, 어플 기준으로 설명)

 

화면분할로 한쪽에는 파일관리자 이미지 뷰어 모드

한쪽에는 파파고 이미지 번역 창을 띄움

 

화면분할은 메뉴 눌러서 작업창 띄우고 작업창 꾹 누르면 분할 버튼이나옴


 

 


 

Screenshot_2021-09-22-18-18-16-886.jpeg

 

 

 

위쪽은 파일관리자+ , 아래쪽은 파파고 띄운 상태

 

파파고는 아래 이미지를 누르면 카메라 화면으로 전환됨

(화면 상단에 팝업되어 있는건 오토클리커)

 


 

Screenshot_2021-09-22-18-18-42-016.jpeg

 

 

 

파일관리자+ 에서는 원본 이미지가 있는 폴더로 들어가서 이름-오름차순으로 정렬한 뒤 첫 이미지 띄움

(파일관리자+는 내장 이미지 뷰어가 있고 뷰어모드에서이미지를 한번 터치하면 하단에 삭제버튼이 뜸) 

 

파파고는 좌측하단 이미지 불러오기 버튼(풍경아이콘)누르고원본이미지가 있는 폴더로 들어가서

파일 하나 불러와서 번역 한번 하고 다시 카메라 모드로 돌아오게 해둠

 

오토클리커 실행후 녹화 시작 (동그란 버튼으로 시작, 네모난 버튼으로 정지)

 

터치순서는

1.파파고 이미지 불러오기

2.첫번째 이미지 선택

3.공유/저장 버튼

4.저장하기

5.뒤로가기

6.이미지뷰어 화면 터치

7.삭제 버튼

8.삭제 확인

 

 

삭제를 하는 이유는 파파고에서 이미지 불러오기에서 다음파일이 항상 좌측 상단에 나오게 하기 위해서임 

당연히 원본 파일은 따로 저장해두고 작업해야 됨

 

매크로 녹화할때 2번과 3번 사이에는 넉넉하게 시간을 둬야 함

이미지를 번역하는 단계인데 파일에 따라 시간이 짧을 수도 길 수도 있기 때문에 긴 걸 기준으로 해야 됨

파파고 이미지 번역에는 인터넷 연결이 필수고 인터넷 속도가 너무 느리면 번역속도에도 영향을 줌

 

5번의 뒤로가기는 하단의 내비게이션 버튼이 아닌 파파고 좌측 상단의 뒤로가기를 눌러야 됨


 

 

녹화가 잘 됐으면 오토클리커 팝업창에서 재생버튼을 눌러서 확인

반복할때 중간 쉬는 시간은 0.2초 미만 (200ms) 으로 짧게 해도 됨

 

 

*** 주의사항

파파고 이미지 번역할때 텍스트가 하나도 없으면 알림팝업이 뜨기 때문에

위에 설명한 대로 매크로를 작성하면 텍스트 없는 이미지가 걸렸을때 막히게 됨

 

이걸 피하기 위해서는 두가지 방법이 있는데

 

첫번째는 작업전에 텍스트가 없는 이미지에 임의로 워터마크 등을 박는 것 (포토스케이프 등을 사용하면 일괄 편집가능)

 

두번째는 팝업창을 닫는 매크로를 추가로 넣는 것

 

맨 위에 넣은 영상에서 매크로가 1번으로 파파고 중간에서 약간 오른쪽을 누르는게

이 팝업창을 닫기 위한 것임 

 

이 두번째 방법의 경우 번역된 결과물에 텍스트 없는 이미지는 빠져 있기 때문에 임의로 추가를 해야 제대로된 완성본이만들어짐

 

 

매크로 녹화할때 단계별 텀을 어떻게 하냐에 따라 달라지겠지만

내 경우 200장정도 번역하는데 1시간 정도걸림 

 

단편은 하나씩 직접 해도 별거 아니지만 단행본이나 수백장 넘어가는 CG집 같은 경우에는 매크로가 확실히괜찮음

 

 

 

단점은 파파고 번역에서 생기는 문제들.. 

 

하나하나 번역하면서 보면 원문과 비교해서 볼 수 있어서 이해하는데 무리가 없지만

번역된 이미지만 놓고 보면 번역오류때 뭔말인지 이해하기 어려운 경우가 많음

특히 의성어 의태어는 오류가 심각함

 

글자가 작게 번역 되는 경우가 많아서 스마트폰으로 보기 힘듬

 

gif 의 경우 무조건 첫프레임 고정

 

원본 대비 이미지 해상도 하락

 

 

 

장문이라 스크롤 휙휙 내렸을텐데 나중에 시간날때 천천히 읽어보면서 해보면 별로 어렵지 않을거야


 

한동안 피드백 할테니 궁금한거는 댓글로.. 답장은 느릴 수 있음

 

아무데나 많이 퍼가도 되고 저퀄번역이라도 바라는 사람들에게 갈증 해소가 되었으면 함

0개의 댓글

관련자료

전체 12,564건 / 1페이지