동종업계 종사자에게 저격 당한 번역가.manga
본문
https://gall.dcinside.com/m/dangerheart/21931
링크 타고 들어가면 추가 이미지 있음
기존1~5권 번역이 오역으로 말이 많았는데
6권부터 번역을 담당하기 시작한 번역가가
개인의 의지로 1~5권 오역을 수정하여 재번역 한다고 커뮤니티의 글을올림
그뒤로 동종업계 종사자한테 트윗으로 저격 당함
열심히 흑역사 치워주는후배한테
"너는 똥안쌀거 같냐?" 라고 대충 고깝다고 툴툴 거리는중
한국에서는 동종업계 종사자끼리 똥 싼 거
모른척 해줘야 한단 말입니다!!
국자를계란으로 오역했던 지난 날의 교훈인가 보다
+1~5권 번역가랑 본문 트윗 번역가랑 다른 사람임